Phone 020 7021 0888 : International +44 20 7021 0888 (Lines open 24/7)

Translators and Interpreters for BusinessGet me my Instant Quote

Translators and Interpreters for Live Events

Because with live events, there’s no second chance

Get an instant translation quoteAs every Event Manager knows, first impressions count and you only get one chance to get it right.

That’s why we only use highly qualified, experienced translators and interpreters who not only understand your subject matter but are used to working in the pressure-cooker of live events.

Our clients tell us their professionalism, punctuality, sensitivity and diplomacy is what ensures delegates enjoy the best possible experience and come back for more.

Here are just some of the many ways we help the world’s most successful companies and those on their way up.

  • Simultaneous conference interpreters
  • Consecutive & whispering interpreters
  • Speech and script translation
  • Delegate pack translation
  • Event promotion collateral translation

Let’s discuss how we can help make your event a success today.

Give Me an Instant Live Event Translation Quote

Choosing conference interpreters for your event

For many large and international events, planning ahead and hiring the perfect conference interpreters is essential.

There are many considerations that should factor into your decision, but the most important ones will be the size of the conference and the number of participants, as well as how many languages will be spoken.

Whispering and consecutive interpreters are perfect for small events

A whispering translator, for example, will whisper the translation directly to you or your delegate during a meeting. This is appropriate for small and quieter events, where only one person needs to hear the translation.

If the event translator needs to translate for several people in a small conference, a consecutive translation might be more suitable: the speaker will finish his speech and then the conference interpreter will report it to everyone in the translated language.

This type of conference translation is especially useful when most of the members of the audience understand one language – for example, if a French speaker’s talk is translated into English and all the other participants understand English.

You will need consecutive interpreters for large, multilingual events

When there are multiple languages being spoken, organizing the work of conference interpreters may get trickier. You have to take into account all the languages that will be spoken and how they will need to be related, and then hire your staff accordingly.

For large events, you will need to hire several conference interpreters who can perform simultaneous translation. This type of event translator is the most popular for conferences: he or she will translate speeches simultaneously, as the name suggests, and their translation will be heard by the audience through headphones.

Conference interpreters require specialist equipment and special working conditions, but they will deliver the best result for a large event where many different languages are spoken, ensuring translation is tailored to you and to your delegates.

Take into account what your specialty is

An event translator will often be specialised in one subject and know all the terminology of his or her area of expertise. This will allow for a precise, fast translation. London Translations always recommends professionals with a long track record in a specific area, which guarantees that your conference will be successful and your delegates will be happy with the conference interpreters provided.

Trusted by Top Event Management Businesses

Efficient, friendly, patient

Logo of Eventsforce

The service received has been quick and the quality of the translations good.

Extremely efficient sourcing 8 interpreters at the very last minute

Logo of Brooke Green DMC

Everything ran very smoothly and in a professional way. I will definitely use again London Translations for any future event I have requiring interpreters and I will encourage my colleagues to book with you as well.

Thank you for providing a superb service

Image of International Chocolate Awards logo

All in all a very professional approach with a personal touch. Your team were flexible and always kept to deadlines (often at short notice). Impressively accurate translations to match our specialist brief.

Consistently delivered required translations before the deadline

AMETrade logo

AME Trade Ltd - a fast growing business to business event organiser in Africa, the Middle East and South America - has been a regular client of London Translations Limited. For English translation into Portuguese our point of contact is Project Manager Ms Marta Lorenzini. Ms Lorenzini has always been very prompt in communication and consistently delivered required translations before the deadline, even when it was very tight.

Outstanding customer service and quick turnaround

Logo of The London Book Fair

I would like to thank you both for your outstanding customer service and the quick turnaround on all of my translation requests over the past few months. You always provide an initial estimate within 15 minutes which is greatly appreciated, as I am often working to tight deadlines. I am consistently impressed and delighted at how quickly I receive the translated documents!

The onsite team were fantastic!


I just wanted to say a very big thank you for all of your help leading up to our event last week - it was very much appreciated. Please do pass on my thanks to the onsite team as they were fantastic!!

We were once again impressed


We would sincerely like to thank you and your ream for the fantastic work during the BMW 5 Series Produce and Brand Experience 2010 in Lisbon/Portugal. Dealers from all over the world have experienced a successful event. This is also a result of the outstanding services and hard work that London Translations has provided during months of planning and several weeks onsite.