QUICK QUOTE CLOSE

Quick Quote

Enquiry Info
Personal Info
All fields are required.
Want to reach a Global audience? Choose American English Translation services

Want to reach a Global audience? Choose American English Translation services

At London Translations, our team of linguists are experts in helping businesses effectively communicate with a global audience through our accurate American English translation service.

 

Request a Quote

Grow your business with expert American English Translation Services

 

 

American English Translation

At London Translations we have a network of more than 4,000 native-speaking translators, to provide you with authentic translations in German and over 140 other languages. We help companies harness the true potential of their business by thoughtfully interpreting content that delivers on the business objective. Choosing an outstanding translation partner is crucial as it helps regulate the workloads for internal teams and allows them to be more productive and focus on core responsibilities.

By delegating the translation and interpretation to a specialist, businesses can maximize their efficiency and productivity, ensuring a smooth workflow and enhanced overall performance.

Here at London Translations, we are proud to provide one of the most sought-after American English translation services around. We understand that simply editing the spellings of words isn’t enough and there are cultural differences and nuances at play, which we take into account. Our team of American English translators are well-versed in the intricacies of both American and British English, guaranteeing an accurate translation service.

Small details like using ‘vacation’ instead of ‘holiday’, or ‘color’ instead of ‘colour’ are what sets apart American English from British. While it may not seem like much, using these words can have a huge impact on the success of your business. It ensures your content resonates with your American audience, allowing you to build relationships and develop your consumer base.

At London Translations, we work with translators with sector-specific knowledge and experience, allowing us to take on projects in a range of industries, including legal and medical translations. This experience allows us to convey the right message, with minimal mistakes.

FAQs

Is American or British English more prevalent?

It used to be that British English was the norm in certain parts of the world. For example, Eastern European countries were more likely to use  American English, whereas Western European countries would use more British English. However, the Americanized way of spelling and phrasing sentences is catching on around the world and more countries are using the phrases and spellings associated with American English. Our professional translators know the correct translations needed, depending on the audience being targeted.

Is American a language?

While English is the most widely spoken language in the United States, there is no language known as ‘American’. Many languages are spoken around America, including indigenous and those brought over by colonists, slaves and immigrants. The English language spoken is simply known as American English or Standard American English.

Quality Promise

We are committed to providing a consistent level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearlydeliver on time and exceed our customers’ expectations.

Our Quality Commitment

Testimonials

Pricing packages available

You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:

Pay per minute of dictation for digital audio
Pay per word for copy typing
Pay by the hour for manuscript amendment or reformatting documents
Monthly fee that covers all services

Business Translation and Interpretation

Translating and interpreting business documents can be a complex task that requires precision and accuracy. With the intricacies of business terminology, industry-specific jargon, and regional nuances require an astute understanding of both the source and target languages. 

Entrusting the task to an expert translator or interpreter can provide several invaluable advantages. Professionals possess an in-depth knowledge of the subject matter, enabling them to grasp the intricate nuances and maintain the intended meaning faithfully. This ensures that crucial information is accurately conveyed, mitigating any potential misunderstandings or misinterpretations that could arise due to language barriers.

Why Choose American English Translation Services for Business Localisation?

With around 1.5 billion English speakers around the world, we understand the importance of the language for business. American business opportunities only grow year on year and it is the world’s largest economy, so being able to effectively communicate with an American audience is crucial.

Regardless of the industry you’re based in, at London Translations, our team are on hand to offer high-quality translations. From life sciences and Law to technology, we guarantee authentic contextual American English translation service.

Trusted By

Tell us about your project

Request a free quote or get in touch with our team to discuss your requirements. We would love to help you.

Latest from

News & Events

The United Kingdom's supply chain has been buffeted by waves of disruption in recent years.
Navigating the Choppy Waters: How Language Service Providers Can Help UK Businesses Weather Supply Chain Disruptions

The United Kingdom's supply chain has been buffeted by waves of disruption in recent years From the lingering effects of Brexit to the global

read more
As global cases skyrocketed, institutions had to race and put their heads together to come up with a solution with the help of translation.
From Pandemic Panic to Hope: How Translation Services Helped Speed Up the COVID-19 Vaccine Race

From Pandemic Panic to Hope: How Translation Services Helped Speed Up the COVID-19 Vaccine Race In 2020, The COVID-19 pandemic threw the entire

read more
In a globally diverse landscape of cultures, languages, and challenges, translation stands out as a potent lens through which one can envision and actively promote social justice.
The Transformative Power of Translation in Advancing Social Justice Causes

In our diverse world filled with various cultures, languages, and challenges, transcription emerges as a powerful tool for envisioning and actively

read more

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept

Fatal error: Uncaught JSMin_UnterminatedStringException: JSMin: Unterminated String at byte 823: "<p><span style='font-weight: 400;'>It used to be that British English was the norm in certain parts of the world. For example, Eastern European countries were more likely to use  American English, whereas Western European countries would use more British English. However, the Americanized way of spelling and phrasing sentences is catching on around the world and more countries are using the phrases and spellings associated with American English. Our professional translators know the correct translations needed, depending on the audience being targeted.</span></p> in /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php:212 Stack trace: #0 /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php(150): JSMin->action(1) #1 /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php(84): JSMin->min() #2 /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/ao-minify-html.php(257): JSMin::minify('\n{\n "@context"...') #3 [internal function]: AO_Minify_HTML->_removeScriptCB(Array) #4 /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/ao-minify-html.php(108): preg_replace_callback('/(\\s*)(<script\\...', Array, '<!doctype html>...') #5 /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/ao-minify-html.php(47): AO_Minify_HTML->process() #6 /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/autoptimizeHTML.php(105): AO_Minify_HTML::minify('<!doctype html>...', Array) #7 /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/autoptimizeMain.php(592): autoptimizeHTML->minify() #8 [internal function]: autoptimizeMain->end_buffering('<!doctype html>...', 9) #9 /home/lontrans/public_html/wp-includes/functions.php(5309): ob_end_flush() #10 /home/lontrans/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php(308): wp_ob_end_flush_all('') #11 /home/lontrans/public_html/wp-includes/class-wp-hook.php(332): WP_Hook->apply_filters('', Array) #12 /home/lontrans/public_html/wp-includes/plugin.php(517): WP_Hook->do_action(Array) #13 /home/lontrans/public_html/wp-includes/load.php(1144): do_action('shutdown') #14 [internal function]: shutdown_action_hook() #15 {main} thrown in /home/lontrans/public_html/wp-content/plugins/autoptimize/classes/external/php/jsmin.php on line 212