
Cantonese Translation
At London Translations, we offer a precise and authentic Cantonese translation service through our network of native linguists, all of whom have expert knowledge of a number of industries.
Request a QuoteOur translation team are not only proficient in the Cantonese language, but they also have a deep understanding of the local culture and the people.
At London Translations, we take special care to work only with those interpretation and translation specialists that can offer an exceptionally high standard of Cantonese translation. Our linguists provide work of at least the ISO 9001:2008 standard, but they also need to ensure that they have a good understanding of one or more business sectors. This means we’re able to provide our clients with a fluent Cantonese translator who is also knowledgeable about their specific industry.
Thanks to our years of experience providing efficient and accurate Cantonese translation services, our current and future clients can be sure that their message to the Cantonese community won’t get lost in translation.
To find out more or get a bespoke quote, give us a call on 020 3820 5463.
The Chinese economy is growing faster than any other economy in the world. This is partly due to the exponential growth of the major trading hubs such as Macau and Hong Kong, where the population is primarily Cantonese speaking.
With over 60 million Cantonese speakers around the world, a high-quality Cantonese translation service is essential for those businesses that want to expand into these booming business regions. Our network of 9,000+ skilled linguists has the skill and proficiency to provide Cantonese translations from more than 150 languages.
Clients can also avail our transcreation services, where we provide you with an accurate Cantonese translation in the same layout and format as your original content. This is ideal for your marketing collateral and online web content.
Cantonese is the Chinese dialect predominantly spoken in the province of Guangdong and in the city of Guangzhou, China’s third largest city. It’s also the variety of Chinese spoken in the major business hubs of Hong Kong and Macau. Beyond China, Cantonese is widely used in the expat Chinese communities in Southeast Asia, Europe, and the United States.
It depends entirely on your target market. Cantonese and Mandarin are effectively the same language, but they sound very different. Mandarin and Cantonese describe spoken words, not written words. Someone from Hong Kong will most likely be able to understand someone they met from Beijing but their accents will be different. Get in touch with London Translations and we will help determine which type of Chinese you should be using in translations.
We are committed to providing a consistent level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.
Our Quality CommitmentThank you for your excellent work in translating our marketing presentations from English to Thai, German, Dutch and Norwegian. We were very impressed with the level of personal service we received and your company’s commitment to meeting our deadlines even though we made several last minute additions and changes to the texts.
My client needed this document translated as soon as possible and your company delivered it far sooner than I or he expected. In a world where great customer service has become a thing of the past, it’s refreshing to see a company who still strives to be great. I cannot commend you and your company enough for the excellent work done.
Thank you and your team for responding so efficiently with the translation. We really appreciate your work.
Customer service pre-event was great, very prompt responses. The on site translators were very professional and flexible.
What a fantastic service, enormous thanks! I will definitely be using London Translations again.
You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:
The United Kingdom's supply chain has been buffeted by waves of disruption in recent years From the lingering effects of Brexit to the global
read moreFrom Pandemic Panic to Hope: How Translation Services Helped Speed Up the COVID-19 Vaccine Race In 2020, The COVID-19 pandemic threw the entire
read moreIn our diverse world filled with various cultures, languages, and challenges, transcription emerges as a powerful tool for envisioning and actively
read moreRequest a free quote or get in touch with our team to discuss your requirements. We would love to help you.