Danish Translation

Danish Translation

Reliable, efficient, localised. These are just three of the ways to describe the Danish translations that our translators provide. We offer a range of services at fair prices, with a fast turnaround and quality guaranteed.

Request a Quote

Professional Danish Business Translators and Interpreters

Automated tools and literal translations don’t cut it any more. In an increasingly globalised world, communication at a native-level is expected, whether you are a native speaker yourself or not. At London Translations we understand what is required, whichever sector you operate in and whatever your specific Danish translation needs are.

We offer Danish translation and interpretation services at the highest level. We never compromise on quality, instead ensuring that our clients are getting the most accurate and comprehensive translations by using native speakers. Our Danish translators are experienced in different industries, bringing their real world understanding to the role, while providing linguistically skilled, localised translations. We work on large scale projects, small tasks and across multiple languages as part of company-wide rollouts, working to strict schedules and on timelines that suit you.

The popular Danish saying “Man må hyle med de ulve man er i blandt” translates to “One must howl with the wolves one is among”. This speaks to how we operate as Danish translation experts. We provide translator and interpreters who assist clients in their endeavour to gain a foothold in the Danish market, while avoiding the all too common missteps that can befall businesses looking to expand internationally.

How Danish Translation services can support your business

Denmark has a modern, developing economy. That means there are numerous opportunities for companies from Denmark to expand out, and for international businesses to move in. In order to succeed, businesses need to blend their brand identities with those of Danish people. Localisation takes into account the unique phrasing, contextual taxonomy and cultural nuances of native speakers, making sure that you are not just saying what you mean to say, but that you are saying it in the right way.

Our Danish translation services support businesses by providing translations suitable for native Danish speakers, as well as the major industries of Denmark. Denmark is known for its world leading pharmaceutical firms, as well as it’s advanced agricultural, shipping and renewable energy sectors. London Translations has native-level translators who have worked in all of these sectors, making them uniquely equipped to provide Danish translations of technical documents.

Whatever your Danish translation needs, we can provide a quote to suit your deadline, budget or scale of project. Our translators are more than happy to work with you on large projects, smaller scale tasks, or by adding another language translation to a previous project.

Trusted By

FAQS

Where is Danish spoken?

Danish, known as Dansk, is spoken principally in Denmark. However, there are around 5.4 million speakers around the world, located across Canada, Germany, Iceland, the United Arab Emirates, USA, Greenland, Sweden, Norway and the Faroe Islands. It is spoken by 50,000 people from the Danish diaspora in Germany in the northern parts of Schleswig-Holstein in Germany, some 25,000 in Norway; in Norway, Danish has minority language status. Danish is a mandatory subject in schools in Iceland, Greenland and the Faroe Islands.

Is Danish similar to Swedish and Norwegian?

Danish can be most easily distinguished from other Scandinavian languages, namely Swedish and Norwegian, due to its particular pronunciation. An example of this would be how the glottal stop is used by Danish speakers. They are considered “sister” languages as there is a significant commonality to the languages, with Norwegian being the “middle sister” due to having the most similarities to Danish and Swedish, than they do to one another. Danish itself has changed the most from other Scandinavian languages (and other Nordic languages), adopting words from French, English and Lower German, making it a more modernised and evolved language than some of the others.

Our Quality

Our blend of expertise, talent and commitment has helped us become one of the most sought-after translation agencies around. Get in touch with our team today and discover more about our services.

Our Quality Promise

Testimonials

Pricing packages available

You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:

Pay per minute of dictation for digital audio
Pay per word for copy typing
Pay by the hour for manuscript amendment or reformatting documents
Monthly fee that covers all services
Latest from

News & Events

15th May 2019 Word Growth In Translation Projects

How to avoid expensive surprises Text often tends to expand upon translation Not a lot of people know that, but it’s true For

read more
26th July 2018 The Main Differences Between Certified and Notarised Translation

There are a number of reasons why you might need to get a document translated, but in some cases, translation alone might not be enough Particularly

read more
2nd July 2018 When do you need a certified translation?

A certified translation is something that our customers frequently need to seek out, and when it comes to translating official documents, having

read more

Tell us about your project

Choose the service you require, request a free quote and receive a response within 15 minutes.

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept