What is Court Interpretation?
When multiple languages are spoken in court, any misinterpretation could prevent justice from being served. Our court interpretation service is essential for any cases involving participants who are not confident in speaking the particular language being used during legal proceedings.
We provide skilled court interpreters who enable witnesses, defendants and other individuals involved in legal proceedings to engage with the court process, no matter what language they speak.
Also referred to as judicial or legal interpreting, court interpretation helps individuals provide evidence and adhere to the legal process at all times. This could apply to courtroom proceedings, tribunals or legal conferences. Thanks to this service, participants are able to give accurate testimonies, allowing for a fairer trial.
Court interpreters will use either simultaneous or consecutive interpretation. The former is carried out while the speaker is still talking and the latter involves waiting for the speaker to finish before interpretation begins.
The complex nature of court interpretation means that linguists must be fluent in the language of the speaker and also possess extensive knowledge of specialist legal terminology. This means a clear understanding of the lexis used in litigation, court proceedings, criminal investigations and depositions.
We only work with fully qualified court interpreters who have been verified by enhanced disclosure checks. At London Translations, we also guarantee professionalism, complete confidentiality and total dedication to each of our clients.
Do I Need Court Interpretation?
The legal process is dependent on total accuracy in order to guarantee that a plaintiff is given a fair trial. As such, court interpreters are vital if any witnesses, defendants or other participants are not fluent in the given language. The fate of the client and the reputation of the solicitor relies on accurate interpretation
Without court interpretation, it is unlikely that any evidence from a non-native speaker will be entirely reliable or credibly support the case. Inaccurate interpretation could determine the outcome of any case, whether that’s a criminal investigation or an employment tribunal.
Here at London Translations, we provide court interpreters in over 140 languages. Each is verified and demonstrates extensive experience in legal terminology and court interpretation. Our interpreters can support individuals at any crown court or procurator fiscal in England, Scotland, and Wales.
Our blend of expertise, talent and commitment has helped us become one of the most sought-after translation agencies around. Get in touch with our team today and discover more about our services.Our Quality Promise
You delivered right on time, and even in several different fonts which was a life saver. The promotion is on air right now and your stuff features in that and in the idents that run before each film. I think it looks fantastic. Domo Arigato!
Thank you for your excellent work in translating our marketing presentations from English to Thai, German, Dutch and Norwegian. We were very impressed with the level of personal service we received and your company’s commitment to meeting our deadlines even though we made several last minute additions and changes to the texts.
My client needed this document translated as soon as possible and your company delivered it far sooner than I or he expected. In a world where great customer service has become a thing of the past, it’s refreshing to see a company who still strives to be great. I cannot commend you and your company enough for the excellent work done.
Thank you and your team for responding so efficiently with the translation. We really appreciate your work.
Customer service pre-event was great, very prompt responses. The on site translators were very professional and flexible.
What a fantastic service, enormous thanks! I will definitely be using London Translations again.
Pricing packages available
You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:
News & Events
Thanks in no small part to the increased globalisation of the marketplace, the world’s economies are naturally becoming more integrated It’sread more
The new European Union Medical Device Regulation (EU MDR) came into force in 2017, and following a three year transition period, all theseread more
Medical devices are the backbone of the pharmaceutical industry, and almost anyone who has ever come into contact with a medical professional hasread more