Interpretation for Police

Interpretation for Police

London Translations provides accurate interpretation for police services around the country, ensuring the language barrier is not a barrier to vital police work.

What Is Police Interpreting?

The police often need to talk to members of the public in order to do their job. These citizens could be experts, witnesses, victims or suspects. Whoever they are, if they do not speak fluent English, the police will need interpreters to talk to them.

Police interpretation is essential to many cases, especially those in which witnesses or suspects who speak foreign languages have vital information. Because police work is so sensitive, our interpreters are trained in many procedures, including arrest, statement-taking and detention. They also have comprehensive knowledge of police and legal terminology used in civil and criminal cases, allowing them to truly understand everything that is being said and convey it accurately to both parties.

Our police interpreters are all 100% impartial, which means those speaking to them can trust them to deliver their message. Trained to remain calm under pressure, our interpreters can act as a calming presence in demanding circumstances, making sure everyone in the conversation is accurately understood.

Do I Need Police Interpreting?

Without interpreters, the police force simply could not do its job. Interviews with suspects, witnesses and victims of crimes are essential, and if these individuals speak a language other than English, interpreters have to be brought in. If officers can’t successfully interview these individuals, investigations will never be fair or thorough. With police interpreters, this risk is eliminated.

At London Translations, we have developed a video interpretation system to be used by the police, providing reliable, secure, web-based video interpretation on-demand. This grants police forces access to over 140 languages from any computer 24 hours a day, 365 days a year. This means you can connect with interpreters wherever you are, whenever you need them.

As an ISO 9001:2008-certified company, we only work with trained and disclosure-verified interpreters with experience working with the police.

Our Quality

Our blend of expertise, talent and commitment has helped us become one of the most sought-after translation agencies around. Get in touch with our team today and discover more about our services.

Our Quality Promise

Testimonials

Pricing packages available

You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:

Pay per minute of dictation for digital audio
Pay per word for copy typing
Pay by the hour for manuscript amendment or reformatting documents
Monthly fee that covers all services
Latest from

News & Events

15th May 2019 Word Growth In Translation Projects

How to avoid expensive surprises Text often tends to expand upon translation Not a lot of people know that, but it’s true For

read more
26th July 2018 The Main Differences Between Certified and Notarised Translation

There are a number of reasons why you might need to get a document translated, but in some cases, translation alone might not be enough Particularly

read more
2nd July 2018 When do you need a certified translation?

A certified translation is something that our customers frequently need to seek out, and when it comes to translating official documents, having

read more

Tell us about your project

Choose the service you require, request a free quote and receive a response within 15 minutes.

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept