Italian Translation
At London Translations, our skilled linguists provide an expert Italian translation service for businesses across a range of industries.
Request a QuoteHere at London Translations, our outstanding Italian translation service enables you to communicate with your Italian customers from around the world, regardless of the industry you’re in. Each member within our linguistic team has sector-specific knowledge, allowing us to match the right translator to your project.
Our team is able to translate a range of documents your business may need, from instruction manuals to advertising campaigns. With the experience of working within a number of industries, we are able to advise on the best practices for your business, to ensure customers choose you over your rivals.
We only work with native speakers, who have a keen understanding of the intricacies of the Italian language, guaranteeing cultural and linguistic accuracy. We are committed to providing high-quality translations, and so work with linguists with at least three years’ experience within the translation industry.
With around 85 million speakers worldwide, the Italian language is the third most spoken first language in the EU. Around 16% of the EU’s total population speaks Italian as either their first or second language. It is also an official language of various regions, including Italy, Switzerland, San Marino, the Vatican City, and parts of Croatia and Slovenia.
Italy’s place within the world’s top ten economies makes Italian crucial for businesses, especially within the luxury goods market and the arts. The Italian language has a number of well-known dialects—such as Sicilian and Venetian—with specific cultural nuances, making the need for a high-quality Italian translation service extremely high.
Cultural awareness is critical when conducting business in Italy and our professional linguists will be able to advise you on the best way to proceed according to your target audience. History, values and traditions are important to Italians, and our team of native speakers offer accurate and localised translation services, minimising any risks of miscommunication.
Italian wasn’t considered a single, official language until 1861. Prior to this, it was merely a mix of dialects spoken around the general region. It wasn’t until Giuseppe Garibaldi unified Italy that the distinct Italian language emerged. In fact, in 1861, only around 2.5% of Italian people could speak what we now understand as the Italian language.
The most common Italian dialects are Venetian, Milanese, Romanesco, Florentine, Sicilian and Neapolitan, however, there are dozens more found in specific regions around the world. These dialects have significant differences to standard Italian—for instance, the Neapolitan word for “now” is “mo”, whereas in standard Italian it is “ora”.
We are committed to providing a consistent level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.
Our Quality CommitmentThank you for your excellent work in translating our marketing presentations from English to Thai, German, Dutch and Norwegian. We were very impressed with the level of personal service we received and your company’s commitment to meeting our deadlines even though we made several last minute additions and changes to the texts.
My client needed this document translated as soon as possible and your company delivered it far sooner than I or he expected. In a world where great customer service has become a thing of the past, it’s refreshing to see a company who still strives to be great. I cannot commend you and your company enough for the excellent work done.
Thank you and your team for responding so efficiently with the translation. We really appreciate your work.
Customer service pre-event was great, very prompt responses. The on site translators were very professional and flexible.
What a fantastic service, enormous thanks! I will definitely be using London Translations again.
You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:
The United Kingdom's supply chain has been buffeted by waves of disruption in recent years From the lingering effects of Brexit to the global
read moreFrom Pandemic Panic to Hope: How Translation Services Helped Speed Up the COVID-19 Vaccine Race In 2020, The COVID-19 pandemic threw the entire
read moreIn our diverse world filled with various cultures, languages, and challenges, transcription emerges as a powerful tool for envisioning and actively
read moreRequest a free quote or get in touch with our team to discuss your requirements. We would love to help you.