Expert English to Japanese Translation for All Purposes
Our Japanese translators have worked with large corporations looking to establish a foothold in Japan, as well as supporting personal projects with translations of legal documents, contracts and correspondence.
Having native Japanese speakers working on each project ensures that every translation is accurately localised, with a high attention to detail. This ensures no mistakes are made, reducing the chances of miscommunication, which can be disastrous for businesses.
At London Translations, we pride ourselves on our leading Japanese translation services. Japan continues to be at the forefront of technological advancements, along with growing cultural outreach and a booming tourist trade. As the world’s third largest economy, Japan has a firmly established place in international business. If you want to be taken seriously in any of the highly competitive industries that do business with or in Japan, then you need to be working with a reliable and efficient translation company.
Developing brands can’t afford to lock themselves out of this crucial market by making a mistake or seeming uninformed with their translations. All of our Japanese translators are native speakers, giving you guaranteed insight into the unique linguistic considerations of the culture, along with its social norms and practices.
Why Your Business Needs A Japanese Translation Service
We offer a tailored range of Japanese translation services to our clients, based on their needs and the markets that they work with. The majority of Japanese speakers are in Japan, however, there are large communities around the world, particularly in Brazil and the US. As a result, there are some industries which we have focused on in order to support their specific Japanese translation needs, including pharmaceuticals, consumer electronics and automobile manufacturing.
From website localisation to operating manuals, there is no limit to the scope of the projects that we can work on for clients. If you have a Japanese translation project that you would like us to work on, please get in touch for a quote or to discuss any ways in which we can help to get your project completed on a deadline that suits your needs.
Is Japanese an easy language to learn?
The Japanese writing system is thought to be one of the most complicated of any modern alphabet and, as such, is often learned as a spoken language simultaneously. Although, like English, the Japanese language does not use gendered nouns, it does contain 48 sounds made up of 5 vowels and 11 consonants and has many honorifics which are considered essential for communication and etiquette.
How does the Japanese writing system work?
The written Japanese language is formed from three separate scripts. Japanese did not have a written form before the 5th Century, so the remaining adaptation from Kanji, the spoken language, to its completed written form was pulled from other places. Hiragana and Katakana are used to fill gaps—the former used for foreign loan words and the latter for when there is no Kanji word.
We are committed to providing a consistent level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.Our Quality Commitment
You delivered right on time, and even in several different fonts which was a life saver. The promotion is on air right now and your stuff features in that and in the idents that run before each film. I think it looks fantastic. Domo Arigato!
Thank you for your excellent work in translating our marketing presentations from English to Thai, German, Dutch and Norwegian. We were very impressed with the level of personal service we received and your company’s commitment to meeting our deadlines even though we made several last minute additions and changes to the texts.
My client needed this document translated as soon as possible and your company delivered it far sooner than I or he expected. In a world where great customer service has become a thing of the past, it’s refreshing to see a company who still strives to be great. I cannot commend you and your company enough for the excellent work done.
Thank you and your team for responding so efficiently with the translation. We really appreciate your work.
Customer service pre-event was great, very prompt responses. The on site translators were very professional and flexible.
What a fantastic service, enormous thanks! I will definitely be using London Translations again.
Pricing packages available
You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:
News & Events
The automotive sector is one that depends on its reputation as an international industry With established brands that are known worldwide andread more