Readable, engaging and informative copy will draw customers towards your brand and boost sales. Here at London Translations, we offer an impeccable multilingual copywriting service that will help bring your brand’s message to an international audience.
What is multilingual copywriting?
With the internet allowing businesses to compete in the global market easier than ever before, the need for a captivating yet consistent brand message that transcends different nations, languages and cultures is critical. Having copy that resonates with international audiences is a huge part of achieving this, which is where our multilingual copywriting services can be of use.
Rather than writing in English and translating it into different languages, multilingual copywriting is the process of producing copy directly in your audience’s own language. This ensures that the content entices international readers and meets their cultural and linguistic expectations. Simply translating text from English is unlikely to accurately convey your brand message, as it may not be culturally applicable to your target audience. After all, different cultures have different expectations of style and content, so an expert multilingual copywriting service can enable you to fulfil these expectations.
At London Translations, our mother tongue linguists have a profound insight into the cultures of the languages they work in, and will draw on this to tailor your copy to its readers, both linguistically and culturally. As qualified marketing copywriters, their extensive experience in crafting copy ensures they will be able to create compelling content which engages your audience and effectively conveys your brand’s message.
Do I need multilingual copywriting services?
Having a concisely and clearly expressed brand message is critical for brands seeking to make their mark on international markets. This requires the know-how and deftness of an experienced multilingual copywriter, which makes our services essential.
In addition, brand cohesion across borders and languages is imperative to international success. Customers must buy into your brand, and the only way they’ll do so if you have a coherent brand message, irrespective of the language it’s delivered in. Consequently, there should be no inconsistencies in the quality or essence of your message, so paying for separate translation and copywriting services is highly inadvisable.
London Translations will work closely with your company to ensure we deliver on-brand content that captivates your audience. What’s more, all of our expert linguists have at least three years of experience in the industries they write for, so have the best awareness of sector-specific terminology to ensure your copy maintains its authority on certain subject areas. Get in touch today to find out more about how our multilingual copywriting service can help your business.
We are committed to providing a consistent level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.Our Quality Commitment