London Translations excels in the professional world with the quality of our services and exceptional customer care. We have established a Quality Policy in line with ISO requirements. With well-established business processes, which are documented, standardised and certified by ISO 9001 and ISO 17100, our staff have the skills and knowledge to ensure that services are delivered on time and in accordance with customer-specific agreements.Request a Quote
Account Manager discusses project-specific requirements for style, target audience, goals, timeline, support materials, language variants. Files are then analysed by Administrators to prepare the originals and process including any translation memories, glossaries and pre-formatting.
Project Manager familiarises with project instructions and selects mother-tongue linguists based on language variant, subject, expertise, cultural knowledge and previous work for same client. London Translations’ Linguist allocation portal has been designed to automatically suggest linguists based on these criteria thus making the allocation process highly efficient and ensuring continuity from one project to the next. Specialist translator collaborates with the PM to ensure a high quality translation with the consultation from the client. When proofreading is ordered, a second mother-tongue professional reviews the translation. The changes are then shared with the translator who returns a clean final version. PM revises the final translation further for compliance with the project requirements. Account Manager delivers the translations to the Client.
Best translations are achieved via consultation with clients/end users. We encourage cooperation and take an extra step to liaise post-production to ensure your full satisfaction. London Translations’ Quality Manager will assist with finalising and clarifying any queries and non-conformities and will suggest suitable solutions and preventive actions.
You delivered right on time, and even in several different fonts which was a life saver. The promotion is on air right now and your stuff features in that and in the idents that run before each film. I think it looks fantastic. Domo Arigato!
Thank you for your excellent work in translating our marketing presentations from English to Thai, German, Dutch and Norwegian. We were very impressed with the level of personal service we received and your company’s commitment to meeting our deadlines even though we made several last minute additions and changes to the texts.
My client needed this document translated as soon as possible and your company delivered it far sooner than I or he expected. In a world where great customer service has become a thing of the past, it’s refreshing to see a company who still strives to be great. I cannot commend you and your company enough for the excellent work done.
Thank you and your team for responding so efficiently with the translation. We really appreciate your work.
Customer service pre-event was great, very prompt responses. The on site translators were very professional and flexible.
What a fantastic service, enormous thanks! I will definitely be using London Translations again.