Professional Tagalog Translation & Interpretation For Businesses
At London Translations, we work with a network of native Tagalog linguists to guarantee complete accuracy for our clients. Our Tagalog translators have extensive background experience in a range of industries, allowing them to understand and translate specific terminology across all sectors. This allows us to provide more than simple word-for-word translations and ensure that every document flows well, without losing the meaning of the original text.
Our team of expert Tagalog translators understand and can convey the differences in tone, depending on your target audience. Whether you need industry documents, legal contracts or marketing materials translated, our team can promise clients the most accurate work.
By working with native Tagalog speakers, we can guarantee a fully localised translation for your text. At London Translations, we aim to help our clients improve their international communications and let brands build a more meaningful relationship with their global customer base.
Why Your Business Needs A Tagalog Translation Service
Tagalog is spoken and understood by the majority of the people in the Philippines and is the first language of a quarter of the country. As a result, an effective and accurate translation service is an important tool for many companies looking to work with, and in, the southern and eastern parts of the Philippines, where Tagalog is most widely spoken.
At London Translations, we understand that there is more to translating a language than going word by word. With unique cultural differences, social conventions and nuances that are distinct to specific regions, you need a translation service that distinguishes between these differences. Our expert linguists can ensure your brand’s tone of voice is authentic and employs the correct terminology and phrases for your industry, thereby providing the most accurate translations.
Is Tagalog a language or a dialect?
Tagalog is a language and its standardised form, officially known as Filipino, is the national language of the Philippines alongside English. A quarter of the population of the Philippines speaks Tagalog and there are seven major dialects within the country: Bikol, Cebuano, Hiligaynon (Ilonggo), Ilocano, Kapampangan, Pangasinan and Waray.
What is the difference between Tagalog and Filipino?
Tagalog is the foundation of the modern Filipino language and is still spoken by many in the Philippines. It was a native language before the Philippines were colonised by Spain and America, after which it evolved into the standardised form. There are a few dialects of Tagalog depending on the region but they are generally mutually intelligible. However, someone from Manila might say they speak Tagalog, while someone from Cebu may say they speak Cebuano, when both ultimately do speak Tagalog.
Our blend of expertise, talent and commitment has helped us become one of the most sought-after translation agencies around. Get in touch with our team today and discover more about our services.Our Quality Promise
You delivered right on time, and even in several different fonts which was a life saver. The promotion is on air right now and your stuff features in that and in the idents that run before each film. I think it looks fantastic. Domo Arigato!
Thank you for your excellent work in translating our marketing presentations from English to Thai, German, Dutch and Norwegian. We were very impressed with the level of personal service we received and your company’s commitment to meeting our deadlines even though we made several last minute additions and changes to the texts.
My client needed this document translated as soon as possible and your company delivered it far sooner than I or he expected. In a world where great customer service has become a thing of the past, it’s refreshing to see a company who still strives to be great. I cannot commend you and your company enough for the excellent work done.
Thank you and your team for responding so efficiently with the translation. We really appreciate your work.
Customer service pre-event was great, very prompt responses. The on site translators were very professional and flexible.
What a fantastic service, enormous thanks! I will definitely be using London Translations again.
Pricing packages available
You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:
News & Events
Medical devices are the backbone of the pharmaceutical industry, and almost anyone who has ever come into contact with a medical professional hasread more
The term “medical device” covers a huge swathe of equipment used within the pharmaceutical and hospital sectors, from hypodermic needles to heartread more