Public Sector <br>Transcription Services

Public Sector
Transcription Services

The public sector is responsible for services that impact everyone, regardless of the language they speak. Our public sector transcription services make sure that crucial information can be understood by everyone who needs it.

What is public sector transcription?

Transcription services within the public sector cover a wide range of areas, from accident reports and general notes for emergency services like the fire department, NHS, and the police force, to correspondence and meeting or interview notes for local authorities. This sector requires a significant amount of transcription work, not only for the sheer volume of documents the public sector generates but as a way of saving public sector workers time and resources. Our expert team can type up the copy from handwritten notes and amend or restyle existing documents to fit in with your local authority’s desktop publishing templates.

Our public sector transcription services team can also type up minutes or full reports from audio recordings of conferences or meetings, creating a comprehensive document of what was said, and by whom. At London Translations, we understand the value of confidentiality as well as efficiency, and ensure that our work is not only accurate, but also discreet and mindful when it comes to any sensitive information which needs to be put across in our transcriptions.

We have been fortunate enough to offer expert public sector transcriptions across almost every part of the sector and we make sure that any task requiring specialised knowledge will only be taken on by a transcriber with those linguistic or sector-specific specialities. The work we do provides significant benefits to local councils, courts and police, health services, housing providers and local government, and we promise nothing but the best transcription services for our public sector clients

The importance of specialist public sector transcription

As with any other sector, public sector transcription necessitates a broad understanding of the needs and linguistic specifics of the relevant services, including the specific vocabulary used by certain areas of the sector, such as legal or medical transcription. This is most easily completed by human transcribers, rather than an audio-to-text machine transcription service, as in those cases, nuances will certainly get lost in translation.

Context is as important as content when it comes to public sector transcription and our expert team has the linguistic and sector-relevant knowledge to complete work to the highest standards, based on their extensive local government experience. The aim of our public sector transcription services is not only to produce a clearly-written, accurate transcription but also to give clients an easily understood document at the end of the process.

Our Quality

Our blend of expertise, talent and commitment has helped us become one of the most sought-after translation agencies around. Get in touch with our team today and discover more about our services.

Our Quality Promise


Pricing packages available

You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:

Pay per minute of dictation for digital audio
Pay per word for copy typing
Pay by the hour for manuscript amendment or reformatting documents
Monthly fee that covers all services
Latest from

News & Events

15th May 2019 Word Growth In Translation Projects

How to avoid expensive surprises Text often tends to expand upon translation Not a lot of people know that, but it’s true For

read more
26th July 2018 The Main Differences Between Certified and Notarised Translation

There are a number of reasons why you might need to get a document translated, but in some cases, translation alone might not be enough Particularly

read more
2nd July 2018 When do you need a certified translation?

A certified translation is something that our customers frequently need to seek out, and when it comes to translating official documents, having

read more

Tell us about your project

Choose the service you require, request a free quote and receive a response within 15 minutes.

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.