Morrissey Concern About Poor Translation Services? – Video

An article published on The Express website has revealed that veteran rocker Morrissey has rejected plans to have his best-selling book translated. We take a look at the report in today’s video.

Reports have highlighted that despite plans being underway to have Morrissey’s best-selling autobiography published in 14 languages, the singer has blocked the translations.translation services

An autobiography was released by the former The Smiths star in 2013 and quickly became Britain’s fastest-selling rock book. It has been reported recently that the book will remain a UK Penguin Classic and will not be printed in other languages.

We asked a spokesperson for London Translations for his thoughts on this topic…

“It’s unclear why Morrissey would not want his book translating, however one possible reason could be that he fears it will be translated badly and fail to convey the nuance as well as the facts. This reservation is easy to understand by anyone who has read badly translated versions of historical classics. Translation of books is a specialised skill and should always be undertaken by experts who understand the subject matter, not just the language pairs being used”.

To find out more about London Translations, simply click here: https://londontranslations.co.uk

Source: https://www.express.co.uk/news/showbiz/470691/Morrissey-rejects-plans-to-translate-Autobiography-for-foreign-fans

This website uses tracking cookies to improve user experience. By using our website you consent to all tracking cookies in accordance with our Cookie Policy.

Accept