
Urdu Translation
We work with a network of native speakers experienced in providing professional Urdu translation services to clients from a diverse range of sectors.
Request a QuoteThere are more than 60 million people around the work that speak Urdu as a first language. To reach this audience, you’ll need a translator who is fluent in the language and understands the local nuances, grammar and phrases. We have a team of native-speaking translators who can deliver accurate Urdu to english translations within your required timelines.
At London Translations, we’re dedicated to providing high-quality Urdu translations for our clients, who all hail from different industries. As our linguists have experience across a diverse range of business sectors, we’ll assign you a professional translator with the relevant industry knowledge to translate your content in a meaningful and natural way.
As our network of linguists consists only of native speakers, you’re guaranteed a translation that is authentic and completely localised in your chosen dialect. To find out more about our Urdu translation services, get in touch with our team and request a free quote.
Urdu is the national language of Pakistan. It is also spoken in many regions within India, as well as by millions of others around the world. Pakistan is the second biggest economy in South Asia, which makes it an important market for any international traders. High quality Urdu translation services are a necessity for you to reach this audience and grow your market share within Pakistan.
There are a number of local dialects within the Urdu language that are spoken across different regions of Pakistan. Our network of native speakers will be able to localise their translation to your dialect of choice so you can reach your desired audience. They can also adjust their phrasing to the level of formality you’d like, as Urdu can range from very formal to extremely casual depending on the choice of words.
Urdu is a the official national language of Pakistan, a country of more than 200 million people. It is also spoken in large parts of India where there are Muslim communities, having official status in the states of Jammu and Kashmir, Telangana, Uttar Pradesh, Bihar, Jharkhand and West Bengal, as well as the national capital territory of Delhi.
Urdu and Hindi are very similar in terms of spoken language as the grammar is almost identical. However, Urdu is mostly spoken by the Muslim populations of the Indian subcontinent, meaning it has greater influence from the Arabic and Persian languages. Alternatively, Hindi uses vocabulary from Sanskrit. Urdu and Hindi are completely different when it comes to written language. Urdu is written right to left, while Hindi is written left to right.
We are committed to providing a consistent level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.
Our Quality CommitmentThank you for your excellent work in translating our marketing presentations from English to Thai, German, Dutch and Norwegian. We were very impressed with the level of personal service we received and your company’s commitment to meeting our deadlines even though we made several last minute additions and changes to the texts.
My client needed this document translated as soon as possible and your company delivered it far sooner than I or he expected. In a world where great customer service has become a thing of the past, it’s refreshing to see a company who still strives to be great. I cannot commend you and your company enough for the excellent work done.
Thank you and your team for responding so efficiently with the translation. We really appreciate your work.
Customer service pre-event was great, very prompt responses. The on site translators were very professional and flexible.
What a fantastic service, enormous thanks! I will definitely be using London Translations again.
You can use our services on an adhoc basis or take advantage of one of our contracted offers to suit your business requirements. Enter into a bespoke contract with London Translations and we will tailor a pricing package that best suits your business requirements:
The United Kingdom's supply chain has been buffeted by waves of disruption in recent years From the lingering effects of Brexit to the global
read moreFrom Pandemic Panic to Hope: How Translation Services Helped Speed Up the COVID-19 Vaccine Race In 2020, The COVID-19 pandemic threw the entire
read moreIn our diverse world filled with various cultures, languages, and challenges, transcription emerges as a powerful tool for envisioning and actively
read moreRequest a free quote or get in touch with our team to discuss your requirements. We would love to help you.